9月22日上午,“宋韵文化的核心概念阐释及外译传播研讨会”顺利召开,此次研讨会由杭州市哲社重点研究基地“杭州文化国际传播及话语策略研究中心”主办,由杭州国际城市学研究中心、杭州师范大学党外知识分子联谊会协办,杭师大国际教育学院承办。开幕式由杭州市哲社重点研究基地负责人、国际教育学院院长欧荣教授主持,学校统战部相关负责人参加跨文化传播研究中心(宋韵文化国际传播研究中心)揭牌仪式。
研讨会上,与会人员就宋韵文化的理论界定、宋韵文化核心概念的考绎阐释、宋韵文化核心概念的外译与传播等进行了充分研讨。如浙江省宋韵文化研究传承中心的寿勤泽编审阐述了自己对“宋韵文化”中“韵”字的理解;他认为,杭州师范大学宋韵文化传播领域的研究极具特色,并且有自己丰富的科研和国际传播资源,要紧密关注浙江省和杭州市的文化发展战略,在跨文化传播方面做出更大的贡献。外国语学院的孙立春教授也分享了宋代文化如何在日本传播,以及日本茶道等如何在世界上传播,提出了宋韵文化国际传播途径的一些有益建议。浙大城市学院王杨梅博士结合佛教传播的独特方式,探讨了宋韵文化有效传播的方式方法。其他研究人员也就相关议题进行了热烈的讨论。
在自由研讨环节,知联会副会长欧荣教授阐述了“文化”的英文词汇“culture”一词在西方文化批评史中的演变,然后就“宋韵文化”与“宋代文化”在英语翻译中的差异以及如何英译“宋韵文化”这个概念进行了探讨。她认为,研究宋韵文化,不仅要“跳出南宋看南宋,跳出浙江看南宋”,更要“跳出中国看宋韵文化”,研究宋韵文化的国际传播方式,是“推动文明交流互鉴,打造命运共同体”的杭州答卷。
地址:浙江省杭州市余杭区仓前街道余杭塘路2318号 邮编:311121 E-mail:tzb@hznu.edu.cn 电话:0571-28868703
版权所有:杭州师范大学党委统战部 公安备案号:33011002011919 浙ICP备11056902号-1
官方微信